تقلب سارا پالين . مواضع اوباما نسبت به ایران
سارا پالين معاون جنجالي مك كين رقيب اوباما در انتخابات رياست جمهوري امريكا در برنامه سخنراني انجمن TPN امريكا با موضوع : اولويت هاي كنگره جمهوري خواهان چه بايد باشد؟ شركت مي كند. درحين سخنراني، نيم نگاههاي مشكوك او به دستش كنجكاوي خبرنگاران را تحريك ميكند و در يك لحظه موفق ميشوند عكش كف دستش را كه كلمات Energy، Budget cut، Tax و Lift American spirit را كه در حقيقت پاسخ به سوال اصلي سخنراني اش بود به صورت عجله اي و بدخط و همراه با خط كشيدن روي كلمه Budget بود، شكار كنند. اين موضوع يك آبروريزي بزرگ براي اوست چرا كه بكار گيري اين شيوه از يادآوري براي يك سياستمدار بسيار غير معمول است.

خانم پالين احتمالاً تحت تأثير شيوه سخنرانيهاي عموماًبدون كاغذ اوباما قرار گرفته بوده و ميخواسته از آن تقليد كند اما بنده خدا فراموش كرده يا نميدانسته كه اوباما نه از كف دست بلكه از دستگاه teleprompter كه متون را از جلوي چشمهايش رد مي كند استفاده ميكند. اين خبر، همان حكايت كنيز و خاتون دفتر پنجم مثنوي مولانا است.
At the weekend, Mrs Palin was delivering a speech and taking part in a question and answer session for the Tea Party movement, which draws together opponents of Mr Obama's healthcare reform, his economic stimulus package and other aspects of his agenda.
A photo taken during the event showed her left hand with the words "energy", "budget cuts", "tax" and "lift Americans' spirits". The word "budget" had been crossed out. Video footage showed her seemingly reading from her hand when asked what top three things a conservative-led Congress should do.
این موضوع دستمایه طنز خبرنگاران و فتوشاپ کارها شده و به سرعت مطالب مختلفی بر عکس کف دست این خانم نقش بسته است. حتی Gribbs،یکی از مشاوران اوباما نیز در جلسه روزانه با مطبوعات که مقارن با آغاز موج بارش برف شدید در آمریکا شده است، به تقلید از خانم پالین، با نوشتن لیست خرید روزانه در کف دستش و خط زدن یکی از کلمه ها و نوشتن کلمات امید و تغییر به جای آن، کار او را دستمایه طنز قرار داده است.
At yesterday's daily briefing, the White House press secretary, Robert Gibbs, said he also had written some things down on his hand. Breaking off from a question on healthcare reform, he said he planned to make pancakes for his son if the snow in Washington continued. "I wrote 'eggs', 'milk', 'bread', but I crossed out 'bread.' Then I wrote down 'hope' and 'change', in case I forgot." (cross out : ضربدرکشیدن)
واژه cribكه در اينجا به كار رفته است به معناي دله دزدي يا دزدي ادبي است. crib notes هم كه به معناي نت برداري براي يك سخنراني و يا انجام كارها و هم به معناي cheat note يا برگه تقلب به كار ميرود، در اينجا به عنوان معني منفي آن استفاده شده است. براي نوشتن بدخط يا عجله اي هم از واژه scribble استفاده شده است:
scribble: 1. Write down quickly without much attention to detail. 2. Write carelessly.

During a debate last summer, he said he would be willing to meet with Iranian leaders and other American adversaries "without preconditions" during the first year of his presidency. Today, he made it clear that we should not expect a President Obama to be sitting down with Iranian President Mahmoud Ahmadinejad any time soon:
"[A]s president of the United States, I would be willing to lead tough and principled diplomacy with the appropriate Iranian leaders at a time and place of my choosing if and only if it can advance the interest of the United States. That is my position. I want to be absolutely clear."
اوباما با طرح موضوع امکان گفتگوی بدون پیش شرط با ایران در میتینگ تبلیغاتی جولای گذشته خود موجی از خوش باوری را در ذهن بعضی افراد ایجاد کرد. برخی سیاستمداران کشورمان سریعاً نتیجه گیری کردند که میتوان انتظار تقابل از نوع دیگر را داشت و حتی اعلام کردند با آمدن اوباما عصر یک جانبه گرایی آمریکا به پایان خواهد رسید و ... اما نباید فراموش کرد که :
1) روسای جمهور امریکا چه دموکرات چه جمهوریخواه در اصول سیاست خارجی خود تغییر چندانی نخواهندداد و تبعیت از حزب و از منافع ملی جزء جدایی ناپذیر تصمیمات آنها به شمار میرود.
2) یکی از موثرترین حامیان دموکراتها لابی گروه یهودیان امریکا است و هیچگاه نمی توان از کاندیدای چنین حزبی انتظار داشت که درنهایت، رویه متفاوت از این اقدام اوباما را انجام دهد.
3) به طور سنتی حزب جمهوری خواه حزب سیاست خارجی و حزب دموکرات حزب سیاست داخلی شناخته شده است. اگر روابط بین الملل را برگزفته از دو محور تعامل و تکمیل کننده "دیپلماسی" و "استراتژی" در نظر بگیریم، جمهوری خواهان غالباً دیپلماسی قوی تری دارند و " فن و روش صلح آمیز اداره روابط بین الملل" را پیشه خود ساخته اند. اما دموکراتها که دارای نقاظ ضعف آشکاری در سیاست خارجی هستند، ناخواسته به "فن و روش خصومت آمیز اداره روابط بین الملل" متوسل شده ، استراتژی را بر دیپلماسی ترجیح میدهند. به همین علت ، اگر وقایع دوران ریاست جمهوری دو حزب را از ابتدا تا کنون مورد مطالعه قرار دهیم، اولی غالباً حزب صلح بوده و دومی حزب جنگ.
شاید برخی واقعا نمیدانند که خط و ربط احزاب در امریکا چیست، شاید هم خود را به دست امواج این تفکر عوامانه که "دموکراتها برای ما بهتر هستند" داده اند. خوب است بهتر اندیشه کنیم و سرنوشت و منافع ملی کشور را براساس اگر و اما و انتخاب این و یا آن قرار ندهیم. بهرحال این سخنان اوباما که بخشی از آن در زیر آورده شده بهترین گواه بازی سیاسی یک حزب برای پیروزی در انتخابات است.
موضع اولیه اوباما درباره گفتگو با ایران پرسش و پاسخ جولای 2007
QUESTION: "Would you be willing to meet separately, without precondition, during the first year of your administration, with the leaders of Iran, Syria, Venezuela, Cuba and North Korea?"
OBAMA: "I would. And the reason is this: The notion that somehow not talking to countries is punishment to them -- which has been the guiding diplomatic principle of this administration -- is ridiculous.
موضع اوباما در خصوص گفتگو با ایران که پس از ریاست جمهوری و در اواسط ۲۰۰۸ بیان شد:
He said the military option is "on the table" for dealing with Iran's nuclear program, and in stark contrast to earlier statements, he said he would meet with Iranian leaders "if and only if it can advance the interest of the United States."
سخنان اوباما در جمع گروه لابی یهود در امریکا زوئن 2008:
"There's no greater threat to Israel or to the peace and stability of the region than Iran," he told the powerful pro-Israel lobby, the American Israel Public Affairs Council (AIPAC).
"The danger from Iran is grave, it is real, and my goal will be to eliminate this threat," Obama said in a speech to a conference of the American Israel Public Affairs Committee, a pro-Israel lobby group.
"The Iranian regime supports violent extremes. And challenges across the region. It pursues a nuclear capability that could spark a dangerous arms race,"
"I will do everything in my power to prevent Iran from obtaining a nuclear weapon, everything in my power to prevent Iran from obtaining a nuclear weapon - everything," Obama said to a standing ovation.
Some of Obama's critics have sought to undercut his support with Jewish voters by suggesting that he would be more inclined than the Bush administration and Republican presidential candidate John McCain to put pressure on Israel to make concessions in any peace negotiations.
In his speech Wednesday before the American-Israel Public Affairs Committee, Obama sounded a bit like the more hawkish officials in the Bush administration.
ovation: تحسین حضار long burst of applause
stark : رک و سرراست sth is noticeable because it is very bare and plain in appearance
in stark contrast: in stark contrast is considerable in degree, and very obvious
dispel: برطرف کردن an idea or feeling that someone has means to stop them believing in it or feeling it.
hawkish: خشونت طلب believes in using force and violence to achieve sth rather than using more peaceful or diplomatic methods