ترجمه مطبوعاتی

واژه هاي مطبوعاتی، press

پوتين در اجلاس تهران

Veil: درلفافه گفتن Vladimir Putin issued a veiled warning  against any attack on Iran

 

Blunt:  كندكردن، از نفوذ ...كاستن  his visit was aimed more at strengthening efforts to blunt U.S. economic and military ties in the area.

Snap: بشكن زدن، در اينجا: با تشر صحبت کردن   prod: سيخ زدن، اصرار و ترغيب كردن "I only gave promises to my mom when I was a small boy," he snapped when Iranian reporters prodded him to promise a quick launch (to quickly complete the Bushehr plant).

Renounce: انكار كردن Russia has clearly stated that it's going to complete this work," Putin said. "We are not renouncing this obligation."

Cave in:در اینجا بیشتر به معنای تسلیم شدن یا قبول کردن است Russia has warned that the Bushehr plant would not go on line this fall as originally planned, saying Iran was slow in making payments. Iranian officials have angrily denied being behind in its payments and accuse the Kremlin of caving in to Western pressure.

Divvy: تقسيم كردن، سهم بردن از divisive: تفرقه انداز  Divvying up territory in and around the inland sea  has been a divisive issue among the five nations, and the leaders showed no signs of progress toward resolving the dispute.

متن خبر: خبرگزاري AP

+ نوشته شده در  بیست و پنجم مهر ۱۳۸۶ساعت 7:9  توسط شاهرخ  | 

پوتين در راه تهران

پوتین رئیس جمهور روسیه، قرار است پس از دیدار با آنجلا مرکل صدر اعظم آلمان، دوشنبه شب برای شرکت در اجلاس سران کشورهای حاشیه خزر وارد تهران شود. این اولین سفر یک رهبر کرملین به ایران از زمان حضور استالین در کنفرانس تهران در سال ۱۹۴۳ است . کلمات (هرچند تکراری) که در مطبوعات زیاد به کار میرود در اینجا مرور میشود.

divulge:افشا کردن. بروز دادن   Russia divulges Putin assassination plot 

 توجه داشته باشیم که این کلمه را در انگلیسی آمریکایی به صورت "دی والژ " و در انگلیسی با لهجه بریتیش "دایولژ " میخوانند.

condition of anonymity:  در شرایطی که نامش فاش نشود  The spokeswoman, who spoke on condition of anonymity, refused further comment.

carry out the assassination:  انجام یا اجرای  ترور Interfax news agency, citing a source in Russia's special services, said suicide terrorists had been trained to carry out the assassination.

adversary: دشمن، رقیب  A spokesman for Iran's foreign ministry, Mohammad Ali Hosseini, denied any such plot had been uncovered, characterizing the news as disinformation spread by Iran's adversaries.

"These sort of reports are completely baseless and in direction with psychological operations of enemies of relations between Iran and Russia," Hosseini said in a statement.

plot: دسیسه، توطئه Officials have reported uncovering at least two other plots to kill Putin on foreign trips since he became president in 2000.

foil: عقیم کردن، خنثی کردن Ukrainian security officials said they foiled an attempt to kill Putin during a summit in Yalta in August 2000. And in 2001, Russian security officials said a plot to assassinate Putin earlier that year in Baku, the capital of Azerbaijan, had been uncovered by the Azeri special services.

متن کامل خبر: AP

+ نوشته شده در  بیست و سوم مهر ۱۳۸۶ساعت 13:35  توسط شاهرخ  | 

Venceremos

 

پلاكارد تبليغاتي "پيروز خواهيم شد" در  ونزوئلا   

+ نوشته شده در  چهارم مهر ۱۳۸۶ساعت 9:43  توسط شاهرخ  |