تبليغاتX
Iran describes nuke Geneva Talks as 'constructive'

ترجمه مطبوعاتی

ترجمه مطبوعاتی

واژه هاي مطبوعاتی، press

۱- جملات زير را  به انگليسي ترجمه کنيد:

کره شمالي آزمایش هسته اي خود را انجام داد.        North Korea Conducted nuclear test

کره شمالي يک بمب هسته اي را منفجر کرد.           North Korea detonated nuclear bomb

چين، آزمایش هسته اي "گستاخانه" کره شمالي را تقبيح کرد.

China denounces "brazen" North Korea nuclear test

۲- استفاده از مخفف کلمات در فیلم:

      در يک فيلم که اخيرا ديدم از عبارت  A.S.A.P بجاي As soon as possible استفاده شد، چيزي که شاید در مسنجر يا نامه بيشتر کاربرد داشته باشد. اما در فيلم ديگري، بجاي Don't Fire  عبارت  C.P.D  بکار گرفته شده بود که البته نميدانم مخفف چه واژه هايي است.

+ نوشته شده در  هجدهم مهر 1385ساعت 12:12 توسط  شاهرخ   | 

    ماه مبارک رمضان هم فرا رسيد. امیدوارم دوستان عزیز هرجا که هستند بتوانند از  این ماه مبارک  و به خصوص شبهای قدر بهره کافی را ببرند . اين روزها فعالیت فوق برنامه طبيعتا کمترشده بنابراین یادداشت امروز صرفا به انعکاس چند واژه و اصطلاح به همراه ترجمه آن اکتفا شده است.

conform to the highest purity standards : با بالاترین استانداردهای خالص و پاک بودن مطابقت دارد

dispute the evidence : مورد سئوال قرار دادن شواهد ارائه شده

pesticide contamination : آلوده شدن به سمومی که برای دفع آفات به کار می رود

littered with : ... مملو از : a speech littered with swear words

to mislead the public : گمراه کردن مردم

a tough austerity package : برنامه صرفه جویی های شدید

to turn over a new honest page : شروع کردن یک دوره تازه توام با صداقت و راستگویی

to withhold a contribution : خودداری از دادن پولی که قول آن داده شده

are bound not to succeed : نمی توانند موفق شوند، مسلما شکست خواهند خورد

منبع: BBC

+ نوشته شده در  نهم مهر 1385ساعت 13:0 توسط  شاهرخ   | 

  

Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

     

  English      Non-English