گسترده تر شدن حملات رژیم صهیونیستی به لبتان، ننتیجه سکوت غرب در برابر جنایات این رژیم در حمله به نوار غزه و فلسطین است . به راستی در ساختار کنونی نظام بین الملل چگونه یک کشور آن هم از نوع غاصب آن به خود اجازه میدهد به خاطر به اسارت گرفته شدن و یا حتی به خاطر ربودن یک سرباز تبعه خود چنین اقدامات وحشیانه ای را انجام دهد؟ جای شکرش باقی است که "حزب الله" در جنوب لبنان حضور دارد وگرنه خونهای ریخته شده مردم مظلوم منطقه ، وجه المصالحه تعاملات کثیف سیاسی قرار میگرفت. اسرائیل از لبنان می خواهد ارتش این کشور سریعا جایگزین نیروهای حاضر شوند چرا که تنها حزب الله است که فارغ از تعاملات سیاسی به خونخواهی برخاسته است. امریکا هم با وتوی قطعنامه شورای امنیت ، که میتوانست جلوی گسترده تر شدن ابعاد خونریزی و ویرانی را بگیرد ،ماهیت مغرضانه خود را در قبال مسائل خاورمیانه نشان داد. امیدواریم ضربات کوبنده تری بر شهرها و تاسیسات زیربنایی اسرائیل وارد آید بلکه عروسک گردانهای بحران ساز به خود آیند و تسلیم خواست ملتهای منطقه گردند.
پس از این مقدمه بپردازم به واژه های مطبوعاتی امروز: در اخبار مربوط به شروع حملات رژیم اسرائیل به جنوب لبنان ، واژه های مناسبی یافت شد که در راستای رسالت این وبلاگ به شرح آنها میپردازم:
bode ill/well : حکایت از اتفاق بد/خوب در آینده داشتنIf sth bodes ill / well it makes you think that sth bad /good will happen in the future U.N. vote on Israel bodes ill for Iran, North Korea solutions
pound : کوبیدن، درهم کوبیدن Israel pounds Lebanon, widening war on Hizbollah
posh : شیک، با کلاس Israeli forces hit central Beirut, striking the port and a lighthouse on a posh seafront boulevard
blitz : حمله رعدآسا Hizbollah's chief declared open war on Israel for a blitz launched in reprisal for the capture of two Israeli soldiers.
regurgitate : بالا آوردن، قی کردن ...Israel was also telling the Lebanese that "they swallowed a cancer that has to be regurgitated, and if not this country will pay a price as in the past"
allusion : اشاره به، کنایه ازan allusion to Israel's 1982 invasion to drive out Palestinian guerrillas.
flyover : پل روگذرThey pounded roads and flyovers in the north of Lebenon.
noose : کمند، دام، در کمند انداختن Israel tighten noose around Lebenon.
depot : دپو، انبار airstrikes have knocked out power stations and the fuel depots feeding them.
reeling : گیج شده، تلو تلو خوردن Waves of warplanes thundering through the darkness bombed Beirut's southern suburbs for hours after Israel stepped up its air strikes and tightened a noose around this reeling nation.
towed back : یدک کشیدن، بکسل کردن drone : هواپیمای بدون سرنشین Israeli media said the ship, which had to be towed back to Israel, was hit by an airborne drone packed with explosives.
barrage : رگبار گلوله به صورت مسلسل meanwhile, fire barrages of rockets ever deeper into Israel
muster : تجمع کردن Despite worldwide alarm, there was little indication either Western or Arab nations could muster a quick diplomatic solution.
choke : جلوی احساسات خود را گرفتن Choking back tears, Lebanese Prime Minister Fuad Saniora went on television to plead with the United Nations to broker a cease-fire for his "disaster-stricken nation."
sprawl : پراکنده شدنThe bodies of several children, one headless, were sprawled on the ground.
drawn-out : دارای عمر بیش از معمول carrier Illustrious : ناو هواپیمابر مشهور، برجسته In one sign the West expects a drawn-out battle, the British were sending two warships, including the carrier Illustrious, toward Lebanon, in apparent preparation for evacuations.
brunt : فشار ، لطمه onslaught : هجمه، یورش، حمله شدید The brunt of the onslaught focused more and more on Hezbollah's top leadership in south Beirut
