میلاد امام اول امیر مومنان حضرت علی (ع) بر شما دوستان گرامی مبارک باد!
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
ضمن تشکر از پیامهای دوستان، باید عرض کنم اگر بخواهم سریع به روز کنم این وبلاگ تبدیل به یک دیکشنری میشه . راستش دنبال مطلب یا موضوع مرتبط و جذاب در بخش مطبوعات، یا مشکلی که اکثر علاقمندان به زبان و ترجمه، از جمله خود من دچار آن می شوند هستم. بنابراین عذر حقیر را در دیر به روز شدن آن بپذیرید.
راستی یک واژه از مجموعه لغات مربوط به انتخابات و رای گیری از قلم افتاده بود! میدانید به سن حق رای یعنی سنی که افراد برای دادن حق واجد شرایط میشوند به انگلیسی چه میگویند؟؟؟ بله همانطور که دوستمان در قسمت پیامها به سرعت و به درستی حدس زدند واژه suffrage است. مثلا "سن حق رای (suffrage) در ایران ۱۵ سال است". با این واژه بیشتر در قسمت اطلاعات خلاصه در مورد کشورها (مثلا شاخصهای اجتماعی نظیر ترکیب سنی، نرخ مرگ و میر )، تحت عنوان سن حق رای برخورد می کنید!
با تشکر از توجه شما، به تعدادی از لغات و اصطلاحات جدید که در لابلای مطبوعات به آن برخوردم توجه کنید
تابع بودن، چاپلوسی ، بله قربان گو بودن: subservient
It doesn't mean that we subservient to (Washington). c
به مثابه، برابر ، معادل : tantamount
We have to build our strength because the failure to do so is tantamount to laying down our weapons and surrending our collective destinie. c
مشاجره کردن، داد و بیداد کردن : wrangling
many ordinary Iraqis say they are angry about the months-long wrangling over the constitution. c
Ordinary Iraqis say the political wrangling over the constitution is distracting attention from issues they say are far more important to their daily lives. c
کلام آخر که بی ارتباط با تحولات اخیر نیست:
If we are absent from the core of development in the world, these developments will shape against our interests. c
تا بعد